PesquisarOportunidadesEventosSobre a C&Hubs
C&
Revistas
Projetos
Education
Comunidade

América Latina Magazine

All Editorial

565 articles

Electronic devices, including a glitching monitor, laptops, speakers, and a boombox, are arranged on a green tiled floor in a room with large windows.

Sons do Caribe: o rádio e suas possibilidades de conexão

Abstract sculpture composed of multi-colored fabric-wrapped ropes and bundled forms, suspended against a white wall.

Retificando a ausência da América Latina nos debates sobre arte afrodiaspórica

Vibrant artwork featuring stylized birds and creatures composed of intricate patterns, lines, and textures.

Macuxi Jaider Esbell: Uma vida indígena levada pelo extrativismo epistêmico

Three women harvest grain in a lush green field.

Third Horizon curates a new Cinelogue program exploring decolonial cinema and liberatory imagination from the Caribbean

An art gallery featuring a sculpture on red pedestals, a framed photo on a brick wall, and three colorful framed portraits on a dark blue wall.

Ordem das Novas Artes inaugura um novo espaço cultural nos Estados Unidos

Black and white group portrait of many formally dressed Black men and one woman posing outdoors.

Paris Noir: Surrealismo, Abstração e Figuração Pan-Africana

A black and white triptych of three women. From left to right: a woman with voluminous curly hair, a woman with short curly hair wearing a patterned shirt, and a woman with long wavy hair.

Comigo ninguém pode é a exposição que representará o Brasil na Bienal de Arte de Veneza de 2026

Tadáskía Wins the 2025 K21 Global Art Award

Tadáskía Wins the 2025 K21 Global Art Award

Introducing the C& Cyclopedia

Apresentação da C& Cyclopedia

36th Bienal de São Paulo – Not All Travelers Walk Roads – Of Humanity as Practice. Part II

36th Bienal de São Paulo – Not All Travelers Walk Roads – Of Humanity as Practice. Part II

Irmandade Vilanismo: Bringing Poetry of the Periphery into the Bienal

Irmandade Vilanismo: introduzindo a poesia da periferia na Bienal

Esperanza de León: Curating Through Community Knowledge

Esperanza de León: curadorias baseadas em saberes comunitários

2nd Bienal das Amazônias

Com trabalhos de mais de 70 artistas, a 2ª Bienal das Amazônias se articula em torno de três eixos presentes nas práticas dos artistas participantes: sonhos, memória e sotaque.

36th Bienal de São Paulo – Not All Travelers Walk Roads – Of Humanity as Practice

36th Bienal de São Paulo – Not All Travelers Walk Roads – Of Humanity as Practice

Librería Ireti, Havana, Cuba

Livraria Ireti, Havana, Cuba

Eva de Souza: Textile Experimentation as Poetic Protest

Eva de Souza: experimentações têxteis como forma de protesto poético

A k u z u r u: Art, Post-humanism and Healing

A k u z u r u: Arte, pós-humanismo e cura

Not for Sale: How Black and Indigenous artists are rewriting the rules of the art market

Não está à venda: Como artistas Negres e Indígenas estão reescrevendo as regras do mercado de arte

Denis Maksaens: Glitch and Representation in the Caribbean

Maksaens Denis: Glitch e representação no Caribe

I Am Monumental: The Power of African Roots

Sou monumental: o poder das raízes africanas

Flooded Memories

Memórias de alagamento

The Entanglement of Migration, Indigenous Peoples, and Colonialism

O entrelaçamento entre migração, povos originários e colonialismo

Roots: Beginning, Middle, and Beginning

Raízes: Começo, Meio e Começo

Fundação Bienal de São Paulo announces list of participants for its 36th edition

Fundação Bienal de São Paulo anuncia lista de artistas de sua 36ª edição

The Spiritual Technologies of Jamaican Maroons

As tecnologias espirituais do marronismo jamaicano

Electric Dub Station: The Return of Tomorrow

O Museu de Arte Contemporânea do Panamá (MAC) transforma-se para criar um percurso de exploração pela obra de uma dupla de artistas: o panamenho Antonio José Guzmán e a sérvia Iva Jankovic. Em conjunto, criam um palimpsesto sobre o índigo, suas camadas geopolíticas, cartográficas e as construções culturais e identitárias entre o Panamá e Abya Yala.

Flowing Affections: Laryssa Machada’s Sensitive Geographies

Afetos em correnteza: a geografia sensível de Laryssa Machada

Jesús Hilário-Reyes: Dissolving Notions of Group and Individual

Jesús Hilário-Reyes: Dissolvendo noções de grupo e indivíduo

Andrea Chung: Dematerialization to Subvert Commodification

Andrea Chung: A Desmaterialização como Subversão da Mercantilização

Veronica Ryan: Unruly Objects

Veronica Ryan: Objetos indisciplinados

The Forgotten Asian Histories of Latin America

As histórias asiáticas esquecidas da América Latina

Raíces y renacimiento: Mujeres Dominicanas en el Arte

Raízes e renascimento: mulheres dominicanas na arte

Duality as an Invitation to Multiplicity

A dualidade como convite à multiplicidade

Cabo Verde’s Layered Temporalities Emerge in the Work of César Schofield Cardoso

As Temporalidades Sobrepostas de Cabo Verde Emergem na Obra de César Schofield Cardoso

What’s Behind Decolonial Movements in Brazil?

O que está por trás dos movimentos decoloniais no Brasil?

MASP inaugura novo edifício

MASP inaugura novo edifício

MASF: An Art Museum that Connects Territory and Communities

MASF: um museu de arte que conecta território e comunidades

LGBTQIA+ Diversity Stories

Histórias da Diversidade LGBTQIA+

Atlantic Threads

Atlantic Threads

The Ancestral Travels of Gladys Kalichini and Maritea Dæhlin

As viagens ancestrais de Gladys Kalichini e Maritea Dæhlin

Ana Pi: Knowledge Does Not Disappear

Ana Pi: Conhecimento não desaparece

Celebration and Resistance in Ventura Profana’s Films

Celebração e resistência nos filmes de Ventura Profana

MUNCAB inaugura novo espaço dedicado à arte afro-brasileira

MUNCAB inaugura novo espaço dedicado à arte afro-brasileira

It Comes from the Head: A Straw Heritage

It Comes from the Head: A Straw Heritage

C& x NAM Critical Writing Workshop, New Orleans

Oficina de Escrita Crítica C& x NAM

Imagining perversely with Madeline Jiménez Santil’s Art

Imaginar perversamente com a arte de Madeline Jiménez Santil

HOA Gallery is redesigned as a non-profit initiative

HOA Gallery is redesigned as a non-profit initiative

A Call to History

Um chamado à história

C&AL’s Highlights of 2024 You Might Have Missed

Destaques da C&AL em 2024 que você pode ter perdido

An Afro-Indigenous Reawakening: The Year in Review

Um novo despertar afro-indígena: o ano em revista

Prince Claus Impact Award Presented to Six Artists from Diverse Disciplines

The award honors artists driving social change and community work, including Sana Na N’Hada, Myrlande Constant, Rosa Chávez, and Va-Bene Elikem Fiatsi.

Caribbean Musicality in the Work of Valerie Brathwaite

A musicalidade caribenha na obra de Valerie Brathwaite

The World Tree [El árbol del mundo]

The World Tree [El árbol del mundo]

A Biennial that relates sound to space and bodies

Uma Bienal que relaciona o som com o espaço e corpos

Bring Home your C& Collectors Box!

Box da Coleção C&

38º Panorama da Arte Brasileira: Mil graus

38º Panorama da Arte Brasileira: Mil graus

Tessa Mars Links the Migratory Experience to Haitian Spirituality

Tessa Mars liga a experiência migratória à espiritualidade haitiana

Mercosul Biennial announces artists and spaces for its next edition

Bienal do Mercosul anuncia artistas e espaços da sua próxima edição

Puerto Caribe

Puerto Caribe

The Art of Translating and Vice Versa

A arte do traduzir e vice-versa

Navigating Scarcity, Race and Religion in Cuban Photography

Navegando escassez, raça e religião na fotografia cubana

Bienal das Amazônias anuncia curadora de sua segunda edição

Bienal das Amazônias anuncia curadora de sua segunda edição

Not All Travellers Walk Roads – Of Humanity as Practice

Nem todo viandante anda estradas – Da humanidade como prática

Anaïs Cheleux: Connecting Caribbean Identity Through Photography and Performance

Visitamos o estúdio da artista Anaïs Cheleux em Guadalupe para conversar sobre o uso do xarope de cana-de-açúcar em seu trabalho e sobre sua participação na OFF Biennale de Dakar deste ano.

Orgullo Nacional

Orgullo Nacional

Remaking Afro-Indigenous Archives with Julianny Ariza Vólquez

Reconfigurando Arquivos Afro-Indígenas com Julianny Ariza Vólquez

Afro-Indigenous Memory in the Work of Maria Lira Marques

A memória Afro-Indígena na obra de Maria Lira Marques

THE SOUL STATION

THE SOUL STATION

Announcement of Second Women Photographers International Archive (WOPHA) Congress

C& Artists’ Edition #5 Zohra Opoku

C& Artists’ Edition #5 Zohra Opoku

Amanda Carneiro: Curation That Operates Outside Dominant Systems

Amanda Carneiro: Curadorias que operam fora dos sistemas dominantes

MUNCH Award: Rosana Paulino

MUNCH Award: Rosana Paulino

Poetry: Ruth Ige

Poesia: Ruth Ige

Guido Llinás: the Incredible Story of an Afro-Cuban Artist in Paris

Guido Llinás: a incrível história de um artista afro-cubano em Paris

Mãos: 35 anos da Mão Afro-Brasileira

Mãos: 35 anos da Mão Afro-Brasileira

Sofía Salazar Rosales: A Poetic Journey Through the Material

Sofía Salazar Rosales: uma jornada poética pelo material

Centro Cultural BanReservas and Universidad Autónoma de Santo Domingo x C& Critical Writing Workshop

We invite emerging art writers based and working in the Dominican Republic to participate in a three-day Critical Writing Workshop.

Art and Identity in the Caribbean

Arte e identidade no Caribe

Carnival, Body, and Territory

Carnaval, corpo e território

Johan Samboni: Rewriting Urban Histories

Johan Samboni: Reescrevendo histórias urbanas

Introduction to the employee manual

Introdução ao manual do empregado

Ismael David and the Foundations of Exu

Ismael David e os fundamentos de Exu

La Chola Poblete: Guaymallén

La Chola Poblete: Guaymallén

Bienal das Amazônias: Portrait of a Complex Region

Bienal das Amazônias: um retrato de uma região complexa

Caryl* Ivrisse Crochemar

Caryl* Ivrisse Crochemar

Fidel Ernesto: Transitioning between the Digital and the Physical

Fidel Ernesto: transitando entre o digital e o físico

Paul-Aimé William: Afro-Feminism and Curation in Guiana-Abya-Yala

Paul-Aimé William: afrofeminismo e curadoria na Guiana Abya Yala

Get Your C& Collector’s Box Now!

Keila Sankofa: Fictionalizing Gaps of the Past

Keila Sankofa: ficcionalizando sobre as lacunas do passado

Crossroads of Afro-Brazilian Art

Mostra reúne cerca de 150 obras produzidas por mais de 60 artistas de diferentes períodos e regiões do país.

Conceptual Team for the 36th Bienal de São Paulo Announced

Fundação Bienal de São Paulo anuncia a equipe conceitual da 36ª Bienal de São Paulo

Raily Yance and the Power of Everyday Objects

Raily Yance e o poder do objeto cotidiano

Funk: A Cry of Boldness and Freedom

Funk: Um grito de ousadia e liberdade

Nádia Taquary: Uncovering Afro-Brazilian Stories

Nádia Taquary: Desvendando histórias afro-brasileiras

60th Venice Biennale: National Pavilions

60ª Bienal de Veneza: Pavilhões nacionais

CCI x C& Critical Writing Workshop (ONLINE)

CCI x C& Critical Writing Workshop (ONLINE)

60th Venice Biennale: Giardini

60ª Bienal de Veneza: Giardini

60th Venice Biennale: Arsenale

60ª Bienal de Veneza: Arsenale

A Journey into the Mind and Work of Julien Creuzet

Uma viagem à mente e à obra de Julien Creuzet

Cisco Merel: Art, Afro-Antillean Architecture and Migration

Cisco Merel: arte, arquitetura afro-antilhana e migração

Hélio Menezes assume a Diretoria Artística do Museu Afro Brasil Emanoel Araujo

Hélio Menezes assume a Diretoria Artística do Museu Afro Brasil Emanoel Araujo

Aline Motta: The Archive As Part of Ancestry

Aline Motta: o arquivo como parte da ancestralidade

Bonaventure Soh Bejeng Ndikung appointed chief curator of the 36th Bienal de São Paulo

A Fundação Bienal de São Paulo anunciou que Bonaventure Soh Bejeng Ndikung será o curador da 36ª edição da Bienal, programada para o segundo semestre de 2025.

Glitches in the Sound and Thought of biarritzzz

O glitch no som e pensamento de biarritzzz

Sesc_Videobrasil Biennial

Bienal Sesc_Videobrasil

María Magdalena Campos-Pons: Charting Global Black Diasporic Geographies

María Magdalena Campos-Pons: mapeando as geografias globais da diáspora negra

C& Book #2: Launch Event

C& Book #2: Launch Event

Indigenous Histories: Stories told, and many more still untold

Histórias indígenas: histórias contadas, e muito mais que faltam contar

Hãhãwpuá Pavilion: the Community Is More Important Than the Work Itself

Pavilhão Hãhãwpuá: a comunidade é mais importante que o trabalho em si

“All that it holds. Tout ce qu’elle renferme. Tudo o que ela abarca. Todo lo que ella alberga.”

“All that it holds. Tout ce qu’elle renferme. Tudo o que ela abarca. Todo lo que ella alberga.”

Jota Mombaça investigates imbalanced water cycles in Germany and the Amazon

Jota Mombaça investiga ciclos hídricos desequilibrados na Alemanha e na Amazônia

Open call: JAS x C& Critical Writing Workshop

Open call: JAS x C& Critical Writing Workshop

(RE)COUTURE

(RE)COUTURE

The Return of the Tupinambá Cloak: Restitution and Internal Colonialism

A Volta do manto tupinambá: restituição e colonialismo interno

Mariana Ramos Ortiz: Sand as a Symbol of Structural Fragility

Mariana Ramos Ortiz: a areia como símbolo da fragilidade estrutural

Coco Fusco: Tomorrow, I Will Become an Island

Retrospectiva da artista cubana-americana traça a influência de seu trabalho na arte contemporânea.

Andean Eroticism and the Ancestral Tables of Sarhua

O erotismo andino e as tábuas ancestrais de Sarhua

Negras imagens − Formação a partir do acervo IMS

Negras imagens − Formação a partir do acervo IMS

Exhibition Corrects Black Gap in Brazilian Art History

Mostra retifica a lacuna Negra na história da arte brasileira

Reflexões da C& sobre 2023

C&AL’s Highlights of 2023 You Might Have Missed

Destaques da C&AL em 2023 que você pode ter perdido

35th Bienal de São Paulo: Choreographing New Poetic Movements for the Arts

35ª Bienal de São Paulo: coreografando novos movimentos poéticos para as artes

The project uniting Haitian and Dominican artists

O projeto que reúne artistas do Haiti e da República Dominicana

Reclaiming Space: Reverse Architecture in the Work of Wisrah C.V. da R. Celestino

Reivindicando espaço: a arquitetura reversa no trabalho de Wisrah C. V. da R. Celestino

C& 10 – C&AL 5: Celebrate with us in Santo Domingo!

C& 10 – C&AL 5: Comemore com a gente na Bienal de São Paulo!

Vitória Cribb: Transmediated Gazes

Vitória Cribb: Olhares transmediados

Imagining Queer Futures with Martín Wannam

Imaginando futuros cuir com Martin Wannam

Tadáskía: My Work Has a Life of Its Own

Uma entrevista com a artista brasileira sobre sua participação na 35ª Bienal de São Paulo.

A Black Curator is Never Just a Curator

Uma curadoria feita por pessoas Negras nunca é apenas uma curadoria

La Escuela del Fogón: the kitchen as a place for social transformation

La Escuela del Fogón: a cozinha como espaço de transformação social

Bienal das Amazônias

Bienal das Amazônias

Haroldo Sabóia: Between words, the body, gesture, memory, and images

Haroldo Sabóia: Entre palavra, corpo, gesto, memória e imagens

Poetry: Rosa Chávez

Poesia: Rosa Chávez

Waleff Dias and the Identity of Black Male Bodies

Waleff Dias e a identidade dos corpos masculinos negros

35th São Paulo Bienal – Choreographies of the Impossible

35ª Bienal de São Paulo – coreografias do impossível

Critical Writing Workshop

Critical Writing Workshop

C& 10 – C&AL 5: Celebrate with us at São Paulo Biennial!

C& 10 – C&AL 5: Comemore com a gente na Bienal de São Paulo!

Yauri Muenala: cooperation and synergy between Kichwa artists

Yauri Muenala: cumplicidade e sinergia entre artistas Kichwa

Art and Community against Extractivism

Arte e comunidade contra o extrativismo

Queer Artists Bring New Perspectives to Mozambique

Artistas queer trazem novas perspectivas a Moçambique

Abel Rodríguez: The Namer of Plants

O colombiano de origem Nonuya ganha notoriedade no mundo da arte ao usar o desenho como forma de preservar a memória sobre a flora amazônica que corre risco de extinção.

Eliazar Ortiz Roa: Connecting Antillean Society and Botany

Eliazar Ortiz Roa: conectando a sociedade e a botânica antilhana

Curtis Talwst Santiago: "to me, drawing feels like a dance"

Curtis Talwst Santiago: "para mim, o desenho é como uma dança"

Biennial Foundation announces curatorial team

Fundação Bienal anuncia equipe curatorial

Mônica Ventura: Lending Visibility to Ancestral Religious Practices

Mônica Ventura: dando visibilidade a práticas religiosas de matrizes ancestrais

Adler Guerrier: Dreams and Geographies that Transfigure Us

Adler Guerrier: Sonhos e geografias que nos transfiguram

D'Andrade & Walla Capelobo: Astral Quilombismo

D’Andrade & Walla Capelobo: Quilombismo astral

C& Critical Writing Workshop will take place in Rio de Janeiro

A C& Oficina de Escrita Reflexiva será realizada no Rio de Janeiro

XXIII Paiz Art Biennial

XXIII Bienal de Arte Paiz

Ríos intermitentes: A Platform for Cuban Ancestral Spiritual Practices

Ríos intermitentes e as práticas espirituais ancestrais cubanas

Jaime Lauriano – Here is the End of the World

Jaime Lauriano – Aqui é o fim do mundo

Cinthia Marcelle: Paper Barriers

Cinthia Marcelle: Barreiras de papel

LGBTQ+ Liberation in the Andes through Q’iwa and Popular Celebrations

Liberação LGBTQ+ nos Andes com Q’iwa e comemorações populares

Kolektif 2 Dimansyon: Poised Between the Urgent Need to be Heard and the Examine Oneself

O foco de este colectivo é a crise ambiental, e mostra antes de mais nada, como é impossível escapar ao sistema disfuncional no qual o país está imerso há décadas.

C& and C&AL Joint Print Issue: Ecologies

Edição impressa conjunta da C& e da C&AL: Ecologias

Fashion and Art in Dialogue

Quando a moda e a arte dialogam

Brazilian Pavilion receives the Golden Lion for Best National Participation

Pavilhão do Brasil recebe Leão de Ouro de melhor participação nacional

José Luis Macas: Bartering and Reciprocity with the Land

José Luis Macas: Troca e reciprocidade com a terra

Bienal de São Paulo announced the first partial list of artists

Bienal divulga primeira lista de artistas

Josué Azor: Photography as a way of getting to know oneself

Josué Azor: Fotografia enquanto caminho para o autoconhecimento

Critical Writing Workshop

Taller de Escritura Crítica

Samera Paz: Art, Community and Vulnerability

Samera Paz: arte, comunidade e vulnerabilidade

Dissident and Divine Bodies in the Work of the Artist Ode

Os corpos dissidentes e divinos na obra da artista Ode

MAHKU: Mirações

MAHKU: Mirações

Nova Bienal de Artes irá promover artistas da Amazônia Legal

Nova Bienal de Artes irá promover artistas da Amazônia Legal

What do Abya Yala and Pindorama mean?

O que significam Abya Yala e Pindorama?

Democratizing Panamanian Cinema with Said Isaac

Said Isaac é um produtor de cinema e gestor cultural panamenho por trás de muitos projetos de apoio ao cinema comunitário e de baixo orçamento.

Brasil anuncia Red List para mapear e combater o tráfico de objetos culturais

Brasil anuncia Red List para mapear e combater o tráfico de objetos culturais

En la luz como ceniza

En la luz como ceniza

Sour Grass: Creating Caribbean Connections

Sour Grass: criando conexões caribenhas

Marielle Franco: five years on, what has changed?

Marielle Franco: cinco anos depois, o que mudou?

Salta art 2023 Residency Program

Salta art 2023 Residency Program

From flight to nostrils, breathe, arms wide, messages in the wind

Do vôo às narinas respirar, braços largos, mensagens ao vento

RAY|RAYO|RAYON: An Arts Education Program from the Caribbean

River Claure: Playing as a Strategy for Imagining Identities

River Claure: a brincadeira como estratégia para imaginar identidades

Celebrating the C& Cosmos

Comemorando o Cosmos C&

Social Fabric: Art and Activism in Contemporary Brazil

Social Fabric: Art and Activism in Contemporary Brazil

Marlou Fernanda: Foregrounding the Inner Self through Art

Marlou Fernanda: Dando destaque ao eu interior através da arte

Adriano Pedrosa was appointed curator of the 60th Venice Biennial

Adriano Pedrosa é nomeado curador da Bienal de Arte de Veneza

States of Becoming

Exposição reúne a obra de artistas da África que vivem nos Estados Unidos

Masp planned a year dedicated to Indigenous Histories

MASP terá programação dedicada às Histórias Indígenas em 2023

Paula Baeza Pailamilla: Reclaiming Indigenous Agency in Museums

Paula Baeza Pailamilla: Reivindicando a atuação indígena nos museus

Deutsche Bank presents its 2023 Artist of the Year

Deutsche Bank presents its 2023 Artist of the Year

What does the attack on works of art in Brasilia mean?

O que significa o ataque a obras de arte em Brasília?

Tiempo de Zafra: Materializing Imaginations from Contemporary Realities

Tiempo de Zafra: materializando imaginários a partir das realidades contemporâneas

Cholita Chic: Visualizing the Cholitas of the Future

Cholita Chic: o visual das cholitas do futuro

C&AL’s Highlights You Might Have Missed

Destaques da C&AL que você pode ter perdido

Masp announces new curators for Indigenous Art

Masp anuncia novos curadores de arte indígena

Gustavo Caboco: Connecting Indigenous Histories in Brazil

Gustavo Caboco: conectando histórias indígenas no Brasil

Terra Foundation for American Art funds C& Critical Writing Workshops and C& Mentoring Program in 2023

Fundação Terra para a Arte Americana financia as oficinas de escrita crítica e o programa de mentoria da C& em 2023

Julien Creuzet will represent France at the Venice Biennale 2024

Julien Creuzet will represent France at the Venice Biennale 2024

37th Panorama of Brazilian Art

37º Panorama da Arte Brasileira

Indiscipline and Counter-memory in Afro-Cuban Art

Uma exposição sobre a arte afro-cubana na instituição dedicada à arte da Diáspora Africana da Universidade de Harvard.

Bodies of Revolt: ColetivA Ocupação and the transgressive practices of art and education

Corpos da revolta: ColetivA Ocupação e as práticas transgressoras de arte e educação

A new government and new hope for art producers in Brazil

Novo governo, nova esperança para os produtores de arte no Brasil

Sidney Amaral: A Mirror for Afro-Brazilian History

Sidney Amaral: Um espelho da história afrobrasileira

Belkis Ayón and the Cuba-West Africa Connection

Belkis Ayón e a conexão Cuba-África Ocidental

Why Create Art Galleries by and For Non-Whites?

Por que criar galerias de arte de e para não branques?

from underwater mountains fire makes islands

de montanhas submarinas o fogo faz ilhas

Lucía Ixchíu: As an Indigenous Woman, Art Has Saved My Life

Lucía Ixchíu: Como mulher indígena, a arte salvou minha vida

Indigo Dye: A Shared Language in the Global South

Indigo Dye: Uma língua compartilhada no Sul Global

São Paulo Biennale Announces Title and Theme

Bienal de São Paulo divulga título e tema

Francisco Pinto and Venezuelan Afro-Indigenous History

Francisco Pinto e a história afro-indígena venezuelana

Wendy Nanan: Art as a Place of Freedom to Define Oneself

Wendy Nanan: Arte como um lugar de liberdade para definir a si mesma

Dalton Paula: Brazilian Portraits

Dalton Paula: retratos brasileiros

Kukily: Connecting Afro-descendant Communities through Art

Uma conversa com o coletivo formado na Argentina sobre a diversidade da Diáspora Africana, quilombos e o que significa ser uma mulher negra nas Américas.

Edgar Kanaykõ: Photography as reclaiming

Edgar Kanaykõ: Fotografia como retomada

Amarildo Rungo brings his art from the periphery to downtown Maputo

Amarildo Rungo leva sua arte da periferia ao centro de Maputo

Célia Tupinambá e Igi Ayedun são contempladas na Bolsa de Fotografia ZUM/IMS

Célia Tupinambá e Igi Ayedun são contempladas na Bolsa de Fotografia ZUM/IMS

Nakoada: Strategies for Modern Art

Nakoada: estratégias para a arte moderna

Francia Márquez: From Social Struggle to the Vice-Presidency of Colombia

Francia Márquez: das lutas sociais à vice-presidência da Colômbia

Walter Firmo: In the Verb of Silence, the Synthesis of the Scream

Walter Firmo: no verbo do silêncio a síntese do grito

Awilda Sterling-Duprey: (Un)Drawing the Continent Blindfolded

Awilda Sterling-Duprey: (Des)desenhando o continente de olhos vendados

Installation View: Más Arte Más Acción

Installation View: Más Arte Más Acción

Susana Pilar: Reclaiming Space through Performance

Susana Pilar: Reivindicando espaços através da performance

Installation View: Instituto de Artivismo Hannah Arendt (INSTAR)

Installation View: Instituto de Artivismo Hannah Arendt (INSTAR)

Diego Araúja: For a time of the expanding body

Diego Araúja: Por um tempo do corpo em expansão

Installation View: Atis Rezistans – Ghetto Biennale

Installation View: Atis Rezistans – Ghetto Biennale

Iagor Peres and the Mixing of Different Artistic Languages

Sem medo de experimentar, o artista brasileiro lança seu olhar arguto para processos que extrapolam a corporeidade e vivem em constante modificação.

Mulambö: Carnival was my art school

Mulambö: minha escola de arte foi o carnaval

Hermosa Intervención: The Body as Transmitter of Black Stories

Hermosa Intervención: o corpo como transmissor de histórias negras

Abdias Nascimento: An Enduring Legacy

Abdias Nascimento: um legado que não dorme

Oscar Murillo: Abstraction, Contradiction and Commercial Disposition

Oscar Murillo: abstração, contradição e disposição mercantil

The Peruvian Pavilion at the 59th Venice Biennale

Pavilhão do Peru na 59ª Bienal de Veneza

The Mexico Pavilion at the 59th Venice Biennale

Pavilhão do México na 59ª Bienal de Veneza

Jonathas de Andrade: Brazilian Pavilion at the 59th Venice Biennale

Jonathas de Andrade: Pavilhão do Brasil na 59ª Bienal de Veneza

Ayrson Heráclito: Yorùbáiano

Ayrson Heráclito: Yorùbáiano

Afro-Hybrid Images in Motion

Imagens em movimento de híbridos afro

Jonathas de Andrade: A Transition between the Erudite and the Popular

Jonathas de Andrade: trânsito entre o erudito e o popular

Sound Botanica

Sound Botanica

The Black Library, Cuajinicuilapa, Mexico

A Biblioteca Negra, Cuajinicuilapa, México

Fundação Bienal anuncia equipe de curadores

Manuel Borja-Villel, Grada Kilomba, Diane Lima e Hélio Menezes são os curadores da próxima edição da Bienal de São Paulo, que será realizada em 2023.

FICCA: A Festival of African Cinema in Medellín

FICCA: Um festival de cinema afro em Medelín

The Jumbee Sea

The Jumbee Sea

Latinx Black History Month

Mês da história negra latinx

Efie. The Museum as Home

Efie. O museu como lar

C&AL's Highlights You Might Have Missed

Destaques de C&AL que você pode ter perdido

Brazilian Artist enorê Explores the Creative Language of Data

Artista do Brasil explora a linguagem criativa dos dados

Invisibility as Superpower

A invisibilidade como superpotência

“The Ambivalence Between Seduction and Violence is an Expression of my Rejection of the System”

“A ambivalência entre sedução e violência exprime minha revolta com o sistema”

The Exhibition TECHNO Reveals Institutional Blind Spots

Exposição TECHNO revela pontos cegos institucionais

Mapuche Non-Binary Utopias

Utopias mapuches não binárias

Sugarcane in Caribbean Art

A cana-de-açúcar na arte caribenha

Considerations on the “Tropical Identity”

Considerações sobre a “identidade tropical”

Healing Colonial Wounds

O grupo de artistas formado por migrantes da América Latina com diversas identidades sexuais cria ações antirracistas e decolonais.

Dazhi Druade Udupanabidada Daira: “Let Us Live in Our Own Territory!”

Dazhi Druade Udupanabidada Daira: “Deixem-nos viver em nosso território!”

Daniel Kojo Schrade: Broadening the Understanding of Diaspora

Daniel Kojo Schrade: ampliando a compreensão de Diáspora

“The Risks Are Higher Than Ever Before”

“Os riscos são maiores do que nunca”

Lurking Snakes

Serpentes à espreita

“My Art is a Cry for Help, a Call to Action”

“Minha arte é constituída de gritos de socorro, de ação”

“I Work With Sound the Way Someone Handles Clay”

“Mexo com som como quem manuseia o barro”

Casting Off the Cloak of Silence

A queda do manto do silêncio

Decentering the I: How to Redefine the Human

Descentralizando o eu: como redefinir o humano

Black Image Memory

Memória imagética negra

Más Arte Más Acción at documenta 15

Más Arte Más Acción na documenta 15

Collage as Reaffirmation of Identities

A colagem como reafirmação de identidades

Emancipation Through Sound

O som como emancipação

Afro-Lusophone Artists Grapple with Memory in New Book

Uma publicação que reúne artistas de língua portuguesa sugere abordagens artísticas distintas para lidar com a história recente na região.

“We Live in a City that Casts People Out”

“A gente vive em uma cidade que expulsa”

Creation as a Collective Process

A criação como trabalho coletivo

Living in Two Universes

Habitando dois universos

An Intertropical Web of Networks

Uma rede intertropical de redes

Breathing Prohibited

Proibido respirar

“Imagen Regional”: In Search of the Colombian Pacific

“Imagem Regional”: em busca do Pacífico colombiano

What Are NFTs and What Do They Mean for BIPOC Artists?

O que são NFTs e o que significam para os artistas BIPOC?

“The Colonizer Only Sees an Exotic Object”

“O colonizador só enxerga um objeto exótico”

The River is a Serpent

O rio é uma serpente

C& Artistic Director Julia Grosse Announced as Associate Curator at Gropius Bau

C& Artistic Director Julia Grosse Announced as Associate Curator at Gropius Bau

Bonaventure Soh Bejeng Ndikung Named New Director of Renowned Berlin Arts Institution

Bonaventure Soh Bejeng Ndikung Named New Director of Renowned Berlin Arts Institution

Going Below the Surface

Submergir sob a superfície

Absent Figures: The Difficult Questions Restitution Raises

Awuor Onyango nos guia através da exposição e de sua concepção que visa tornar visíveis as certezas e incertezas na fase atual da ação decolonial.

Memory Is at the Heart

A memória está no centro

Artists in Transit in the 1960s and 1970s

Artistas em trânsito nos anos 1960-1970

“For Eyes That Can See: A Question of Time”

“Para olhos que podem ver: uma questão de tempo”

Bienal de São Paulo anuncia lista completa de artistas

Bienal de São Paulo anuncia lista completa de artistas

"History Cannot Be That of the Winners Only”

“A história não pode ser dos vencedores”

Jury for Dekoloniale Berlin Residency 2021 Announced

Jury for Dekoloniale Berlin Residency 2021 Announced

"I Have Gathered These Images, Not Just for Me, but for You"

“Reuni essas imagens não apenas para mim, mas para vocês”

“The Body Is the Beginning and the End of Everything That Happens In a Culture”

“O corpo é o começo e o fim de tudo o que acontece em uma cultura”

Hanayrá Negreiros é a nova curadora de moda do MASP

Hanayrá Negreiros é a nova curadora de moda do MASP

Forgetting is Forbidden, Colombia

Proibido esquecer, Colômbia

“We Also Have Something to Show—in Our Ways, with Our Rules”

Jaider Esbell: “Também temos o que mostrar: a nossos modos, com nossos protocolos”

“Salsa is the Manifestation of Our Own Modernity”

“A salsa é a manifestação da nossa própria modernidade”

How Warhol Erased the Identity of His Black Trans Sitters

O historiador de arte Gürsoy Doğtaş analisa os desequilíbrios de poder entre Warhol e as pessoas queer não brancas que retratou na Baixa Manhattan.

How to Talk about Difference Without Explaining It?

Como falar da diferença sem explicá-la?

Choreography of the Archipelago

Coreografia do arquipélago

Bringing the Art Gallery to the Neighborhood Bar in the Periphery

Levar a galeria de arte para o boteco da periferia

“Art Is a Way to Fight Back”

“A arte é uma forma de revidar”

The Intensity of Identity of a Diasporic Artist

A intensidade da identidade de um artista diaspórico

Towards a Latin American Translation of The New Patrons Protocol

Por uma tradução latino-americana do Protocolo dos Novos Patronos

“Cities Are Indigenous Burial Grounds”

“As cidades são cemitérios indígenas”

“There is a Future Changing the Imagination of Subalterity”

“Há um futuro mudando o imaginário de subalternidade”

Primer Programa de Afrodescendencia y Racialidad

Primer Programa de Afrodescendencia y Racialidad

Black Head

Cabeça de negra

Debating Memories with Several Selves

Debatendo memórias com vários “eus”

Finding One's Own Place On the Edge of the Edge

Encontrando o próprio lugar na borda da borda

“Art Functions as an Instrument of Struggle for Indigenous Populations”

Naine Terena analisa a produção contemporânea de artistas indígenas no Brasil e fala sobre a exposição “Véxoa: Nós Sabemos”.

Not Fully Human, Not Human at All

Não inteiramente humano, de forma alguma humano

“I’m Not Concerned With Defending a Conclusion”

“Não estou preocupado com um ponto final a defender”

Awareness of the Presence of New Identities

Sensibilidade frente a novas identidades

Take Me to the River

Take Me to the River

Tearing Down Borders Between Magazines and Museums

Rompendo fronteiras entre revistas e museus

“How Can Artists Help the Communities?”

“Como artistas podem ajudar as comunidades”

Julia Grosse and Yvette Mutumba awarded “European Cultural Manager of the Year” 2020

Julia Grosse e Yvette Mutumba: “Gestoras culturais europeias de 2020”

A Musical Portal to Africa in the Caribbean

Um portal musical para a África no Caribe

Queering Boxing, Undoing the “Macho”

Queering Boxing, desconstruindo o “macho”

“More Desire to Measure up to the North Than to Redefine It”

“Mais desejo de se igualar ao Norte do que de redefini-lo”

Taking Control of Your Own Story

Assumindo o controle de sua própria história

Nicolas Premier is Reconsidering Visual Narratives

Nicolas Premier está reconsiderando narrativas visuais

1-54 Forum – All Videos and Podcasts Online!

Comissionado por Yvette Mutumba e Julia Grosse, o Fórum 1-54 apresentou perspectivas criativas afro-latino-americanas, caribenhas e africanas. Todas as conversas estão agora online.

In Search of Decolonized Images of South Africa

Em busca de imagens decolonizadas da África do Sul

“The Afro Project Emerges in a Context of Historical Violence”

“O Projeto Afro emerge em um cenário de violência histórica”

Confronting the Traumas of Colonization

Enfrentando os traumas da colonização

The Third Print Issue of C&AL

A terceira edição impressa da C&AL

“Telling Stories Animated by Desire”

“Contar histórias impulsionadas a partir do desejo”

Pluralism in Curatorial Framing

Pluralidade na construção curatorial

Berlin Biennale: daadgalerie and ExRotaprint

Bienal de Berlim: daadgalerie e ExRotaprint

Art as Counterspell

A arte como contrafeitiço

11th Berlin Biennale: Gropius Bau

Bienal de Berlim: Gropius Bau

In a Hypermediatized World

Em um mundo hipermidiatizado

11th Berlin Biennale: KW Institute for Contemporary Art

Bienal de Berlim: KW Instituto de Arte Contemporânea

“To Me, Art Is a Place of Transit”

“A arte para mim é um espaço de trânsito”

“Creating Art from a Precarious Position Is a Challenge and an Opportunity”

O artista argentino dá vida à drag queen Bartolina Xixa e examina as construções LGTB, a colonialidade e concepções de gênero.

The Forgotten Social History of International Blackness

A esquecida história social da negritude internacional

“When Crossing the Tropics, Modernity Begins to Sweat”

“Ao cruzar os trópicos, a modernidade começa a suar”

Alberta Whittle Wins Frieze Artist Award 2020

Alberta Whittle Wins Frieze Artist Award 2020

“A Cell Phone or a Laptop Doesn’t Make You Less Indigenous”

Denilson Baniwa: “Um celular ou um laptop não te tornam menos indígena”

Keyna Eleison e Pablo Lafuente são os novos diretores artísticos do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro

Keyna Eleison e Pablo Lafuente são os novos diretores artísticos do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro

When Water Becomes a Screen

Quando a água se torna uma tela

“A Legacy that Privileges Whiteness and Excludes Blackness”

“Um legado que privilegia a brancura e exclui o negro”

Bringing out the Memory of African Identities

Emergir a memória das identidades africanas

Projeto do curador Hélio Menezes vence Convocatória de Artes Visuais

Projeto do curador Hélio Menezes vence Convocatória de Artes Visuais

Understanding the Self through Depictions of the Black Female Body

Entendendo o eu através das representações do corpo negro feminino

Between Traditional African Cultures and Global Urban Art

Between Traditional African Cultures and Global Urban Art

"The Representation Of Afro-Latino Culture Is Essential"

“Representar a afro-latinidade é essencial”

The Morrinho Project Shapes The Narratives Of Marginalized Groups

Projeto Morrinho, no Rio de Janeiro, catalisa e ressignifica, em linguagem audiovisual, o imaginário da comunidade de seu entorno.

The 11th Berlin Biennale for Contemporary Art publishes participants

The 11th Berlin Biennale for Contemporary Art publishes participants

German Museums Need to Catch Up

Os museus alemães precisam se atualizar

“What Matters Is The Poetry”

“O que importa é a poesia”

“The Indians Are Coming”? The “Indians” Have Come To Reclaim!

“Os índios vêm”? Os “índios” exigem!

Luz em tempos de crescente incerteza

WE ARE.

NÓS SOMOS

Poetics of the Black Diaspora

Poéticas da Diáspora Negra

“Get Rid Of The United Nations And Make Place For The United Cultures”

“Livrem-nos das Nações Unidas e criem espaço para as Culturas Unidas”

“They Had To Deny Their Indigenous Origins To Stay Alive”

“Era preciso negar as origens para continuar vivo”

The Other Side of Now: Foresight in Contemporary Caribbean Art

O futuro segundo a arte contemporânea do Caribe

Smiling In the Face of the World's End

Sorrir diante do fim do mundo

What Is ‘Contemporary’ Caribbean Culture

O que é cultura caribenha “contemporânea”?

A Look at Latin American Women’s Art

Igor Simões, um dos curadores da Bienal do Mercosul, fala em entrevista sobre a mostra adiada em função da atual pandemia.

Manuela Ribadeneira, Objects of Doubt and Certainty

Manuela Ribadeneira, objetos de dúvida e certeza

Legacies of a Deep Brazil

Heranças de um Brasil profundo

Claudia Andujar, The Yanomami Struggle

Claudia Andujar, a luta Yanomami

Beyond the Black Atlantic

Além do Atlântico Negro

Memorial in Lisbon: Recovering History That Was Made Invisible

Memorial em Lisboa: resgate da história que foi tornada invisível

Afro-Descendants In Mexico: “We Were Always Here”

Afrodescendentes no México: “Sempre estivemos aqui”

Té de Bogotá

Té de Bogotá

WE ARE ALL IN THIS TOGETHER NOW

ESTAMOS JUNTOS NESSA

Mexican Muralists in the United States, Whitney Museum

Muralistas mexicanos nos Estados Unidos

Putting the Finger in the Wound

Colocando o dedo na ferida

The Body As Emotional Amplifier

O corpo como amplificador de emoções

Latinx Initiative

Latinx Initiative

Afro-Brazilian Legacy And The Struggle For the Right To The City

Espaço de arte contemporânea de matriz afro-brasileira no Rio de Janeiro, Museu é composto por percurso com pontos de memória.

Black Art in Brazil: An Uncertain Future

Artes negras: futuro incerto

Programação da 34ª Bienal se expande pela cidade

Programação da 34ª Bienal se expande pela cidade

A Short History of the 2010s in Art

Uma breve história dos anos 2010 na arte

Feminine presence

Presença feminina

Afro-Argentina or The Importance of Alternative Histories

A afro-argentina e a necessidade de desenterrar histórias alternativas

Challenging the Self to Redefine the Canon

Desafiando o ego para redefinir o cânone

MASP contrata curadora indígena

MASP contrata curadora indígena

Radical Collectivity

Coletividade radical

Looking Back at an Intense and Interesting Year

A retrospectiva de um ano intenso e interessante

What Is Latinx?

O que significa “latinx”?

Memories in a Cardboard Box

Memórias em uma caixa de papelão

Territórios negros em Porto Alegre

Territórios negros em Porto Alegre

Excellence, Audacity and Transgression​

O FIAP é um festival dedicado à performance que acontece na Martinica. C&AL conversou com os curadores Annabel Guérédrat e Henri Tauliaut.

Artistic Work as a Form of Healing

Trabalho artístico como ação de cura

Sotheby premia projetos brasileiros de arte indígena

Sotheby premia projetos brasileiros de arte indígena

The Second Print Issue of C&AL

A segunda edição impressa da C&AL

Cuba: “The Problem Is Not Silence – It’s Deafness”

Cuba: “O problema não é o silêncio. É a surdez”

With A Bird’s-Eye View

Com a visão dos pássaros

Museu Afro Brasil inaugura conjunto de exposições

Museu Afro Brasil inaugura conjunto de exposições

The Best Part of the Trip is the Journey

O melhor da viagem é a demora

Museu Afro Brasil recebe obras de Marcelo D´Salete

Museu Afro Brasil recebe obras de Marcelo D´Salete

Maren Hassinger: “We Are Not Alive To Make Money”

Maren Hassinger: “Não estamos vivos para ganhar dinheiro”

Playing with Race

Brincadeiras racistas

A View From the Other Side of Things

Pensar o outro lado das coisas

“Even without a key, I enter through the front door and plot escape routes”

“Mesmo sem chave, entro pela porta principal e traço rotas de fuga”

Why Is My Thinking Ethnic?

Por que meu pensamento é étnico?

An Initiative For Caribbean Art

Uma iniciativa pela arte caribenha

Prêmio Indústria Nacional Marcantonio Vilaça destaca artistas negros

Prêmio Indústria Nacional Marcantonio Vilaça destaca artistas negros

Prince Claus announces 2019 Laureates

Prince Claus announces 2019 Laureates

Museum Ludwig: In Search of a Broader Audience in Cologne

Museu Ludwig: Em busca de um público mais amplo em Colônia

“We Don’t Accept Scraps From The White Art Circuit”

“Não aceitamos migalhas do circuito branco de arte”

Reimagining the Colombian Pacific

Reimaginar o pacífico colombiano

N’GOLÁ: Connecting São Tomé and Príncipe with the Mainland

N’GOLÁ: Conectando São Tomé e Príncipe ao continente

“Trauma is Brazilian”

“O trauma é brasileiro”

A Collective Turning Point

Um ponto de ruptura coletiva

MASP recebe doação de arquivo de Rubem Valentim

MASP recebe doação de arquivo de Rubem Valentim

Transformation Between Art And Cuisine

A transformação entre a arte e a gastronomia

"We Are Imagery's Biggest Victims"

Artista norte-americana questiona o papel da história da fotografia na construção dos estereótipos de raça e gênero.

Reacting to Social Emergencies

Como reagir a emergências sociais

Beauty and Power in Black Hair Culture

Beleza e força na cultura do cabelo negro

The Image As Testimony Of The Unspeakable

A imagem como testemunho do indizível

EN test Post

pt test Post

Dismantling colonial power

Desmantelando o poder colonial

Binyavanga Wainaina (1971-2019)

Binyavanga Wainaina (1971-2019)

The Museo del Barro and Multicultural Art in Paraguay

O Museu do Barro: essência da arte multicultural no Paraguai

“Fascism is a ghost who keeps on haunting us”

“O fascismo é um fantasma que insiste em não nos deixar”

“It Has Been My Choice To Live A Nomadic Life”

“Viver uma vida nômade tem sido a minha escolha”

A New Photo Series by Kiluanji Kia Henda Tackles Angola’s Urbanization

Uma nova série fotográfica de Kiluanji Kia Henda sobre a urbanização de Angola

Venice Biennale: Caribbean Identity

Bienal de Veneza: identidade caribenha

A Postcolonial Paradox

Um paradoxo pós-colonial

Venice Biennale: Chile and Peru

O artista peruano Christian Bendayan e a artista chilena Voluspa Jarpa na Bienal de Veneza.

Minerva Cuevas – No Room To Play

Minerva Cuevas – No Room To Play

C&AL present at ARCOlisboa

C&AL presente na ARCOlisboa

“We Know Very Little About Contemporary African Culture”

“Sabemos muito pouco sobre a cultura africana contemporânea”

“My Position In The World Is At The Crossroads”

“Minha posição no mundo é na encruzilhada”

Tate Britain Announced Shortlisted Artists

Tate Britain Announced Shortlisted Artists

"Resistance is up to us"

“Resistência é o que nos cabe”

Museu Afro Brasil Faces Funding Shortage

Museu Afro Brasil enfrenta escassez de recursos

Art Between Censorship And Complicity

Arte entre censura e cumplicidade

Amplifying the choir of the vanquished

Aumentando o coro dos derrotados

Kevin Osepa: The Curaçao Artist Exploring Afro-Caribbean Spiritual Culture

Kevin Osepa: o artista de Curaçao aborda a cultura espiritual afro-caribenha

Expanding Political Imagination Through South-South Collaboration

Ampliando a imaginação política através da colaboração entre países do Sul

The Cost of Things

O custo das coisas

Sesc Announced Curatorship of 3rd Edition

A terceira edição de Frestas será realizada entre agosto e dezembro de 2020.

Displacement as Choreography

Deslocamento como coreografia

"The Naturalization of Whiteness as a Life Parameter"

“A naturalização da branquitude como parâmetro de vida”

The Whitening Of A President

O branqueamento de um presidente

Analyzing the Past and Decolonizing the Future

Analisando o passado e decolonizando o futuro

Rosana Paulino: The Suturing of History

Rosana Paulino: a sutura da história

Some Kind of Sorcerers

Ser meio bruxos

Brazil: “People Are Very Worried”

Brasil: “A preocupação é grande“

Alanna Lockward (1961 -2019)

Alanna Lockward (1961 -2019)

What Is "Latinx"?

O que significa “latinx”?

Performance as an act of resistance

Performance como ato de resistência

Raquel van Haver – Spirits of the Soil

Raquel van Haver – Espíritos da terra

Blackness as a State of Matter

A negritude como estado físico da matéria

Manifesto Against Cultural Subalternity

Duas mostras rastreiam aspectos distintos da obra do artista e ressaltam sua importância para a arte brasileira.

The Cliché of Indigenous Art as “Exotic”

O clichê de ver a arte indígena como algo exótico

Fear Is Moving In

O horror se estabelece

Women and Resistance

Mulheres e resistência

The Female Artists of Color Who Pioneered Alternative Art Spaces in Mexico

As artistas não brancas pioneiras de espaços alternativos de arte no México

Two Modernities Speaking Through Lines

Duas modernidades falam através de linhas

Cali, Between Trauma And Hope

Cali, entre o trauma e a esperança

Dialogue Between Cinema, Performance And The Visual Arts

Diálogo entre cinema, performance e artes visuais

The Sinister Beauty Of Oil

A sinistra beleza do petróleo

Creating Ballast In Latin America

Criando lastros na América Latina

What Does Resistance in the Arts Look Like Today?

Como se exerce resistência na arte de hoje?

Beatriz González in Berlin - Retrospective 1965-2017

Beatriz González em Berlim – Retrospectiva 1965-2017

Political Issues and the Relationship with the Occult

Questões políticas e a relação com o oculto

Art Is Being Disparaged as a Parasite on the Public Purse

Caso Jair Bolsonaro se torne o próximo presidente do Brasil, o setor da cultura estará em perigo.

Pluralizing narratives

Pluralizando narrativas

Dulce Tumaco in Bogotá

Dulce Tumaco em Bogotá

C&AL | Print Issue #1

C&AL | Edição Impressa #1

Rethinking the Museum of Tomorrow

Repensando o museu de amanhã

Representativeness beyond representation

Representatividade para além da representação

Challenging Conventional Notions of Cuban Art

Um desafio às ideias convencionais sobre a arte cubana

Jean-Michel Basquiat in Brazil

Jean-Michel Basquiat no Brasil

Who Would Cry For A Museum?

Who Would Cry For A Museum?

A New Visual Canon for Cuba

Um novo cânon visual para Cuba

São Paulo: Biennale and Other Events

São Paulo: Bienal e outros eventos

The Body as an Audience Member

O corpo como membro da audiência

33ª Bienal de São Paulo – Affective Affinities

33ª Bienal de São Paulo – Afinidades Afetivas

Chronicling Black Lives in History

Mostra apresentou fotos há muito tempo ocultas em uma gaveta e uma extraordinária coleção que pertenceu a ninguém menos que W.E.B Du Bois

“Art as a tool to forge the path”

“A arte como martelo para forjar o novo”

From Experimentation to Video Art in FM Gustave Giresse’s Work

Da experimentação à videoarte na obra de FM Gustave Giresse

Memory and Amnesia in the Colombian Pacific

Memória e esquecimento no Pacífico colombiano

Institutionalization in the cause and institutionalization of the cause

Institucionalização na causa e institucionalização da causa

An Archeology of Afro-Indigenous Issues

Uma arqueologia da questão afro-indígena

“Daughters of the Water” by Ana González and Ruven Afanador, Bogotá

“Filhas da água”, de Ana González e Ruven Afanador, Bogotá

Fearless Bodies and Identities in Elle Pérez' Photography

Corpos destemidos e identidades na fotografia de Elle Pérez

Telling Stories that Haven’t Been Told

Contando histórias que ainda não foram narradas

To Live Is To Be In The Moment

Viver é estar no momento

“My Work Is Black, Feminine and Marginal”

“Minha obra é negra, feminina e marginal”

Indigenous Architecture in the Americas

Arquitetura indígena nas Américas

Fatima El-Tayeb: Reclaiming Nefertiti

Fatima El-Tayeb: Reivindicando Nefertiti

Linking South America and the Caribbean

C& conversou com Jamilah Sabur sobre a reconexão de elementos através da arte e sobre como podemos nos tornar mais humanos.

“The Margin of the Margin”

“A margem da margem”

A Gifted Ghost Known as “El Hotentote”

O fantasma genial conhecido como “o Hotentote”

Imagination without image

Imaginação sem imagem

The art of Black Atlantic I

A arte do Atlântico Negro I

Cosmopolitan Jungle, San Augustin Convent, Bogotá

Selva cosmopolítica, Claustro de San Agustín, Bogotá

Spreading the South

Expandindo o Sul

“Ancestral Knowledge That Comes From the Feet”

“O saber ancestral que vem dos pés”

After The Storm, Art Thrives on a Damaged but Spirited Island

Depois da tempestade, a arte floresce numa ilha danificada, porém cheia de energia

Centering Indigenous Bodies, Thought and Practice

Focando nos corpos, pensamentos e práticas indígenas

Whose Name Do You Have?

Você tem nome de quem?

Las Nietas de Nonó: “We Need to Heal the Wounds”

Las Nietas de Nonó: “É urgente transformar a dor”

The Metamorphoses in the Reception of Seydou Keïta’s Oeuvre in Brazil

As metamorfoses na recepção da obra Seydou Keïta no Brasil

Installation View: KW Institute for Contemporary Art

A 10ª Bienal de Berlim é o destaque da seção especial da nossa edição impressa #9.

GOD'S P(L)AN

O PLANO DIVINO

Installation View: Akademie der Künste

Installation View: Akademie der Künste

Football and Contemporary Art

Futebol e arte contemporânea

Opacity Is A Different Kind of Clarity

A opacidade é outro tipo de clareza

Johanna Unzueta – Where Industrial Buildings Come in Pocket Sizes

Johanna Unzueta – Onde construções industriais vêm em tamanho de bolso

Clay, crochet, textiles and performance

Argila, crochê, tecidos e performances

From Africa to Bahia and, of Course, Cuba

Da África para a Bahia e, claro, Cuba

Haitians in Cuba – “Two Homelands, One Blood”

Haitianos em Cuba – “Duas pátrias, um sangue”

Film Memoirs

Memória do filme

Creating Through Words and Images

Criando através de palavras e imagens

Ana Mendieta in Berlin

Ana Mendieta em Berlim

The Power of Art in an Afro-Brazilian Metropolis

O poder da arte em uma metrópole afro-brasileira

Regina José Galindo and the Weapons Industry

Jota Mombaça investiga como Galindo aponta para o entrelaçamento do aparato da arte e da guerra no contexto de um importante evento de arte

Eneida Sanches – Trance and Dimensional Displacement

Eneida Sanches – Transe e deslocamento de dimensões

The Powerful Women of Firelei Báez

As mulheres poderosas de Firelei Báez

An Urgent Recognition

Um reconhecimento urgente

Dak’Art 2018 – Ancien Palais de Justice

Bienal Dak’Art 2018 – Ancien Palais de Justice

Mercosul Biennial

Bienal do Mercosul

What Happened With the Havana Biennial?

O que houve com a Bienal de Havana?

Riding the Waves of Time

Surfando nas ondas do tempo

In the Surrounds of History

Nos arredores da história

The Unexpected Power of Threads

O inesperado poder do fio

Changing Directions Whenever Necessary

Mudando de direção sempre que necessário

Yolanda Chois – Searching for Paths Towards Safer Shores

Yolanda Chois – Procurando caminhos em direção às costas seguras

Der Black Atlantic – Subject of (Counter)Memory

O Atlântico Negro – matéria de (contra)memória

Arjun Appadurai – “The relevant issue is: rich versus poor”

Para o antropólogo indiano, os termos “Teoria do Sul” e “decolonização” podem resvalar facilmente em clichês.

Ayesha Hameed and the Future – Between Resistance and Destruction

Ayesha Hameed – O futuro entre a resistência e a destruição

Frente de Trabalho

Frente de Trabalho

How Do Black Lives Matter in MoMA’s Collection?

Como vidas negras importam na coleção do MoMA?

Good Times, But We Should Look Beyond the “Boom”

Bons tempos, mas é preciso ver para além do “boom”

Colonial Ghosts Haunt Accra’s Jamestown

Os fantasmas coloniais assombram Jamestown em Acra

Between Signals and Sounds: Territory and Blackness in the Square

Entre rastros e ruídos: território e negritude na praça

Daily body: affectivity, violence and expressive freedom

Corpo cotidiano: afetividade, violência e liberdade expressiva

Relationship Status: It’s Complicated

Status de relacionamento: complicado

Maria Auxiliadora

Maria Auxiliadora

Marielle Franco’s assassination and Afro-Brazilian perspectives

Marielle Franco e as perspectivas afro-brasileiras

Africa Collection São Paulo, Brazil

Acervo África São Paulo, Brasil

Images of Aleijadinho

MASP reúne 37 esculturas de “Aleijadinho”, ao lado de pinturas e fotografias de outros artistas brasileiros.

Displacements in Exhibitions’ Discourses

Deslocamentos nos discursos expositivos

#metoo – where do we take it from here?

#metoo – para onde vamos de agora em diante?

A new multilingual Platform focused on Afro-Latin America

Uma nova plataforma multilíngue voltada para a Afro-América Latina

Recollecting Scattered Seeds in Africa and Colombia

Recolhendo as sementes dispersas na África e na Colômbia

“To Displace the notion of the center, to move the margins, to question borders, categories and hierarchies”

“Deslocar a ideia de centro, mexer com as margens, questionar as fronteiras, as categorias e as hierarquias”

Regina José Galindo: “I Am Not A Vulnerable Woman”

Regina José Galindo: "Não sou uma mulher vulnerável"

“Afro-” and “-Cuban”: A Possible Nation?

“Afro” e “cubano”: uma nação possível?

History and violence

História e violência

The Tangled Histories of Disconnected Places

Histórias emaranhadas de lugares descontectados

The End of the Contemporary?

O fim do contemporâneo?

Brazilian curator Fabiana Lopes

A curadora brasileira Fabiana Lopes

“Decolonial aesthetics/aesthesis has become a connector across the continents”

“A estética/estesia decolonial tornou-se um conector transversal entre os continentes”, diz o acadêmico da Duke University.

Speaking Walls

Paredes que falam

“Letter to the Sea”

“Cartas ao mar”

“Territories” Exhibition

Mostra “Territórios”

Old Conflicts, New Expressions

Conflitos antigos, novas formas

Living in a Space of Timelessness

Habitando um espaço de atemporalidade

Latin-American and African art scenes

O circuito de arte na América Latina e na África

The Brazilian theatre maker Abdias do Nascimento

O dramaturgo brasileiro Abdias do Nascimento

From Ghana to Bahia

De Gana para a Bahia

Village Uhu, Afrorexistencia and lugar a dudas

Village Uhu, Afrorexistencia e lugar a dudas

South-African painter Helen Sebidi

A pintora sul-africana Helen Sebidi

Seven Stories about Modern Art in Africa

Seven Stories about Modern Art in Africa

Dakar and Havana

De Dakar para o mundo – do mundo para Havana

Délio Jasse’s Endless Archive

Com fotografias antigas e processos alternativos, o artista luso-angolano explora as infinitas possibilidades da imagem.

Cheikh Anta Diop

Cheikh Anta Diop

AGORA SOMOS TODXS NEGRXS?

AGORA SOMOS TODXS NEGRXS?

Cleaning products: trash, selective justice and contemporary art

Produtos da limpeza: lixo, Justiça seletiva e arte contemporânea

Ancestry, memory and invention

Ancestralidade, memória e invenção

The body as a living memory device

O corpo como dispositivo de memória viva

"The body is a political issue"

“O corpo é uma questão política”